ПИТЕР ПЭН. («Мой единственный остров»).
Инсценировка М. Корзун по произведениям Д. Барри
Действующие лица:
ПИТЕР ПЭН
ПАПА
МАМА
ВЭНДИ
ДЖОАННА
СОБАКА НЭНА
ФЕЯ ДИНЬ
КАПИТАН КРЮК
ПИРАТ «РЯБОЙ»
1-й ПИРАТ «НИНЗЯ»
2-й ПИРАТ «ЧЕРНЫЙ ЮМОР»
1,2,3 РУСАЛКИ.
ПРЕДВОДИТЕЛЬНИЦА ПЛЕМЕНИ ПОПУГАЕВ
ТИГРОВАЯ ЛИЛИЯ
1-й, 2-й, 3-й, 4-й, 5-й - ДЕТИ С ОСТРОВА «ТОЛЬКОТАМ»
КАРТИНА ПЕРВАЯ
На авансцене квартира семьи Дарлингов: в центре большое окно, мягкое кресло и маленький столик, на котором лежат рисунки Вэнди. Справа настенное зеркало. Девочки носятся друг за дружкой, бросаются подушками. Шум и гам! Игру девочек оживленно поддерживает собака НЭНА. ПАПА и МАМА невозмутимо собираются в гости к ШЭФУ. МАМА вертится у зеркала, а ПАПА не может найти свои вещи.
Папа |
(невозмутимо). Где она может быть? Ну, где же?! |
Мама |
(не отрываясь от зеркала). Кто, дорогой? |
Джоанна прячется от Вэнди под стол. | |
Вэнди. |
Может быть Джоанна? |
Папа. |
При чем здесь Джоанна? Кстати, Вам уже пора спать! |
Джоанна. |
Спать в девять часов? |
Вэнди. |
Мы же не маленькие, папочка! |
Джоанна. |
Я, между прочим, выросла на целых два сантиметра! |
Папа. |
Стать, выше - это не значит стать взрослее. Но все же, куда она могла деться? |
Мама |
(усердно прихорашиваясь). Кто, дорогой? |
Папа. |
Неужели не понятно: если я приглашен в гости к Шефу, мне просто необходима эта… как ее… (Нэна вносит шляпу). |
Вэнди. |
Ах, шля-я-я-па! |
Мама. |
Спасибо, Нэна. |
Нэна. |
Не стоит благодарности, миссис Дарлинг. Я привыкла подбирать разбросанные вещи, даже за взрослыми… |
Папа. |
Однако, дерзкая собаченция! (Маме). Надеюсь, она приволокла ее не из своей конуры? |
Дети вместе с собакой продолжают резвиться. | |
Нэна |
(девочкам). Бесподобная пробежка! Только места маловато!.. Вот во дворе… (Подбегает к окну и начинает лаять, на лай оглядываются мама и девочки). |
Папа |
(приводит в порядок свою помятую шляпу). Сейчас же прекрати лаять! Иначе, я приму решительные меры! (И только папа отворачивается от Нэны, она умудряется тявкнуть разочек). (Папа обращается к маме). Тебе не кажется, что она учит девочек дурным манерам? |
Нэна. |
Нет, не кажется. (За окном на канате пролетает Питер Пэн). |
Папа |
(Нэне). Цыц! (Нэна обиженно отходит от окна, а в окне что-то промелькнуло снова.) |
Мама. |
В окне что-то промелькнуло! |
Вэнди. |
Мне показалось, что там кто-то был! |
Джоанна. |
А я просто уверенна, что там кто-то есть! (Подбегает к окну). |
Папа. |
Так… заговор… Все это ерунда! Она лает мне назло! (Нэне). Ну-ка, пойди сюда. (Нэна не двигается с места). Ты слышишь, что я сказал? (Нэна прячется). Пойди сюда, собачка! (Меняет тактику). Добрая. Хорошая… умная и красивая собачка… (Нэна горделиво и доверительно выходит из укрытия и идет к папе). Вот та-а-ак! (Хватает Нэну за шиворот и выпроваживает вон). |
Вэнди. |
Папа! Папочка, за что?! |
Джоанна. |
Она же нашла твою шляпу! (Плачет). |
Папа |
(Берет двумя пальцами шляпу). Разве эту обмусоленную котлету можно назвать шляпой? (Отходит к зеркалу, поправляет бабочку на рубашке и уходит в другую комнату). |
Мама |
Ну, не надо плакать… папа погорячился… |
Вэнди |
(сквозь слезы). Бедная Нэна! |
Вова. |
Я теперь не усну!
(Залезает за кресло). |
Мама. |
Напрасно. Ведь Нэна уже улеглась в своей будке и видит сладкие сны! Ей там хорошо и безопасно. (Садится на кресло, Джоанна переползает на колени мамы, мама гладит ее по голове. а Вэнди садится на подлокотник кресла). Сегодняшний день был очень шумным, вы разыгрались, но теперь пора на покой! Если вы ляжете спать, вам приснится чудесный сон. За окном огромное звездное небо! И если взлететь высоко, то можно увидеть разные страны, чудесных животных и птиц. (Джоана уснула). Вы попадете в настоящую сказку. (Входит папа, берет пакеты с подарками. Мама подходит к окну и находит на подоконнике прозрачный лоскуток ткани в виде тени человека. Обращается к папе). Тебе не кажется, дорогой, что ты поступил слишком сурово, оставив Нэну во дворе? |
Папа. |
Возможно, я погорячился. Но глава семьи несет особую ответственность за порядок в доме. |
Мама. |
Я боюсь, что к нам в дом недавно кто-то проник. Посмотри, что я нашла на окне. (Протягивает ему «тень»). |
Папа |
(повертел тряпку). Что это? |
Мама. |
Не знаю. Никогда не видела ничего подобного… |
Папа. |
Действительно, ни на что не похоже… впрочем, это, наверное, притащила с улицы Нэна, что еще раз доказывает правоту моих действий. (Бросат «тень» мимо кресла, смотрит на часы). Однако, у мистера Гопкинса уже, наверное, садятся за стол. Цитирую мистера Гопкинса: «Лучше опоздать на работу. Чем в гости!» |
Мама |
(глянув в зеркало). Иду, дорогой! (Уходят). |
Свет в комнате наполняется необыкновенным фоном: это свечение, как синий туман. Луч света перебегает на окно, где сидит мальчик. Это Питер Пэн. Он легко спрыгивает с окна и осматривает комнату. | |
Питер |
(ищет). Моя тень… она оторвалась, когда я улетал, но на окне ее нет. (Ищет). Вот она! (Набрасывает «тень» на себя, она падает, расстилает ее на полу и ложится на нее, чтобы приклеиться, но все безуспешно). Но почему она не прирастает? Как же я полечу без нее обратно? Надо спешить, пока пираты не успели захватить остров! (Закрывает лицо руками, настраивается на взлет, в это время в комнату входит Вэнди со свечой в руке). |
Вэнди. |
Мальчик! Вы плачете? |
Питер. |
Вот еще! С чего это ты взяла? |
Вэнди |
(показывает на «тень»). Что это у вас… у тебя? |
Питер. |
Это моя тень. Она оторвалась, когда я прилетал сюда вечером, и теперь не хочет приклеиваться! |
Вэнди. |
Какой пустяк! (Берет у зеркала шкатулку, достает иголку с ниткой. Пришивает «тень»). Поработаем иголкой с ниткой, раз, два… минуточку терпения и… готово! |
Питер |
(вертится, подпрыгивает, «тень» висит у него за плечами, как плащ). Как здорово у тебя получилось. Я и не думал, что это такое быстрое дело! Теперь я снова смогу вернуться на свой остров и спасти его от пиратов. Не будь я Питер Пэн! (В сторонке появляется фея Динь, она наблюдает за Вэнди. Питер Пэ-э-эн гордо вышагивает по комнате) Я знал, что заставлю тень занять свое место! |
Вэнди. |
Между прочим, это я пришила «тень». |
Питер. |
Ну да, твоя заслуга здесь тоже есть, Вэнди! |
Вэнди. |
Ты знаешь,
как меня зовут?! |
Питер. |
Конечно! |
Вэнди. |
Ты можешь сказать мне – спасибо… и даже поцеловать! (Вэнди зажмуривает глаза и подставляет Питеру щечку, но в это время Динь подбегает и дергает ее за волосы). Ой, что это?! Кто-то дернул меня за волосы! |
Питер. |
Это фея. |
Вэнди. |
Фея? Разве феи на свете бывают? |
Питер. |
Конечно! Ее зовут – Динь! Она увязывается за мной повсюду. (Ловит фею, которая ловко ускользает из его рук. В этом эпизоде фея не участвует, Питер делает пластические приемы с воображаемой феей, Вэнди ничего не может понять, что происходит с Питером. Обращается к Фее) Зачем ты ведешь себя так скверно?! (Вэнди в недоумении. Думает, что Питер обращается к ней, но он отворачивается и продолжает говорить с невидимой феей). |
Динь. |
Ты не должен слушать эту плохую девчонку! |
Вэнди. |
Я ее не вижу и не понимаю, что она говорит? |
Питер. |
Она говорит, что ты очень мила! (В сторону, фее) А я все равно ее поцелую! Вот! (Снимает с шеи желудь на веревочке, протягивает Вэнди). |
Вэнди. |
Что это? |
Питер. |
Желудь. (Фея смеется). Раз я тебе дал его, значит, мы поцеловались. |
Динь |
(топнула ногой). Вот дурак! |
Вэнди. |
Что она скзала? |
Питер. |
Ей не понравилось, что мы поцеловались! |
Динь. |
Лгунишка! |
Вэнди. |
Что? |
Питер. |
Это мне комплимент! |
Динь. |
Ах так! Получай! (Питер начинает извиваться, смеяться и кричать, как бы уворачивается от невидимой феи. Она его щиплет, толкает, бросает на пол. Венди с любопытством наблюдает за происходящим). |
Вэнди. |
Что с тобой? |
Питер |
(кричит, извиваясь). Сейчас ты получишь хорошего тумака! |
Вэнди. |
За что?! |
Питер |
(Вэнди). Это я не тебе! (Падает без сил). |
Динь. |
Не мне? То-то же! Я рада, что ты осознал глупость своего поведения! |
Вэнди |
(рассматривает желудь). Желудь очень красивый и необыкновенно большой. Теперь он будет всегда со мной! (Вешает его на шею). |
Питер. |
Слушай, а полетим к нам на остров пропавших детишек? |
Вэнди. |
Пропавших? |
Питер. |
Ну, которые живут совсем одни, без взрослых: одни сами потерялись, других нарочно бросили родители… ты не представляешь, сколько на свете брошенных детей. Полетим! Ты будешь нам стелить постели и пришивать карманы и пуговицы. Мы будем вместе сражаться с пиратами, согласна? (В это время, голову Питера покосило набок, и на лице появилась гримаса от боли). Отпусти! (Вэнди хлопает глазами). Отпусти мое ухо!!! (Невидимой фее Динь). Она все равно полетит со мной. Вместе нам будет легче победить пиратов! |
Вэнди. |
Но, я не умею летать! |
Питер. |
Умеешь! Надо только подпрыгнуть, оттолкнуться и… (Венди подпрыгивает, отталкивается от пола и падает. Раздается громкий смех феи Динь. Из комнаты выходит сонная Джованна, проснувшаяся от грохота). |
Джоанна |
(видит Вэнди на полу). Вэнди, что с тобой? |
Паукович. |
Я хочу взлететь! (Джоанна в ужасе смотрит на нее, подходит, трогает лоб, к ней подходит Питер.) Мы с ним хотим полететь на остров. Чтобы сражаться с пиратами. (Венди собирает в рюкзачок кое-какие вещи. Питер засовывает туда большой будильник). |
Джоанна |
(запрыгала от радости). Я тоже, тоже хочу лететь на остров… я тоже хочу… с пиратами! |
Питер. |
Так и быть, летим с нами! (Дети становятся на подоконник) Чудный остров Толькотам, мы летим к тебе!, (Прыгают в пространство, устремляясь к острову мечты). |
КАРТИНА ВТОРАЯ
Волшебный остров Толькотам, вокруг цветные пальмовые листья. Отовсюду выползают ребятишки, они готовятся к охоте. На заднем плане из-за кулисы на канате вылетает фея Динь.Дети бегут к ней, окружают ее. | |
1-й. |
Это же Динь! |
2-й. |
Привет, Динь! Что скажешь? |
Динь |
(запыхалась). Готовность номер один! Сюда летит птица… (Все начинают радостно голдеть). |
3-й. |
Да тихо, вы! Что за птица? |
4-й. |
Птица Вэнди! Ее надо подстрелить! |
Иваныч. |
Надо, так надо! (Все, вооружившись рогатками и луками, становятся в позицию «прицела», одновременно ищут цель, следя за траекторией полета птицы и стреляют). |
5-й. |
Йес! Попал! Я видел, она упала – вон туда! |
1-й. |
Нет, туда!
(Показывает левее). |
5-й. |
А я говорю, туда! |
2-й. |
Да-да, она упала в лес! |
3-й. |
Вперед! За мной! |
1-й |
(показывает кулак 3-му). А вот это видел? За мно-о-ой! (Все моментально умчались). |
Издплека возникает пиратская музыкальная тема. Пираты шагают с парусом в руках, один тащит штурвал, другой машет веслом, как по воде. Капитан Крюк смотрит в подзорную трубу. | |
Крюк |
(командует). Отдать швартовые! Сойти на берег! (Пираты послушно выполняют выход из воображаемого фрегата). Та-а-а-ак! (Крюк в трубу разглядывает землю вокруг). Ну и натоптали вы здесь, маленькие мерзавчики! Окружай! (Пираты послушно окружили Крюка). Что вы делаете, бездельники?! |
Рябой. |
Окружаем! |
Крюк. |
Что-о-о? Кого?! |
Нинзя |
(понял, что сделали что-то не то). Окружаем вниманием своего любимого капитана! |
Крюк. |
Это хорошо… Но, где они? Чую своим левым усом, они только что были здесь… Где этот мерзкий мальчишка Питер Пэн, сто чертей и одна каракатица!? Это он натравил на меня большого крокодила, который откусил мою левую руку! |
Рябой |
(показывает свое возмущение Крюку). Бревно ползучее… кожаный чехол… сухопутная акула, весло ему в глотку! |
Крюк. |
Да замолчи ты, Рябой! Утомил! |
Черный юмор |
Видать, у нашего вожака рука вкуснее шашлыка! |
Нинзя. |
Крокодил, говорят, теперь на обычную пищу и смотреть не хочет! |
Крюк |
(злобно). Молчать! Плохо шутишь, Черный юмор! (Запрыгивает на возвышенность и поет). |
Черный юмор |
Я? |
Крюк |
Помолчи! Моя рука теперь в брюхе крокодила, тысяча чертей! Это Питер Пэн, дрянной мальчишка, натравил зверя на меня. Я отомщу ему, не будь я капитаном Крюком! (Слышится звук тикающих часов все громче). Слышите?.. Тише! (Прислушиваются) |
Нинзя. |
Вроде, часы тикают… |
Черный юмор. |
А ты думал, мина замедленного действия? (Смеются). |
Крюк. |
Часы… |
Рябой |
(смеется). Часы, конечно, часы! |
Крюк |
(оторопел). Они в желудке у крокодила тикают… |
Рябой. |
Громко так тикают… в желудке… ?! |
Крюк. |
Он проглотил мою руку вместе с часами и теперь, значит, ползет сюда… (Улыбки пиратов, как волной смыло). |
Рябой. |
Полундра! Спасайся кто может! (Бросаются в разные стороны). |
Нинзя. |
Я бегу – туда! |
Черный юмор. |
А я – туда! |
Крюк. |
А я… а я… (Рябой бросается наутек, прямо в зрительный зал). Рябой! Назад, залезть всем на фрегат! (Все начинают запрыгивать в воображаемый фрегат, подхватывают парус, штурвал, Рябой нервно гребет веслом, все исчезают). |
КАРТИНА ТРЕТЬЯ
Выбегают Питер Пэн и Джоанна, они смеются над пиратами.
Питер. |
Как они испугались вашего будильника! Хорошо, что я захватил его с собой. Но, где все? Куда приземлилась Вэнди? (Оглядывается по сторонам). Эй, пропавшие ребята! Собирайтесь скорее, господа! Да где вы? Вылезайте, не бойтесь! (Появляются первые трое ребят). |
1-й. |
А мы и не боимся! |
2-й. |
Чего нам бояться. Мы же не трусы! |
3-й. |
Мы – народ отчаянный! (Выходят остальные несут Вэнди). |
4-й. |
Смотри, Питер, чудо-птицу подбили, прямо влет! |
5-й. |
Это – птица Вэнди, Динь указала нам на нее. |
Джоанна |
(бросается к сестре). Вэнди! (Вытаскивает стрелу. Вэнди открывает глаза, садится). |
1-й. |
Глядите, живая! |
Вэнди. |
Стрела угодила в мой желудь! |
Джоанна |
(кидается на ребят). Что вы наделали, маленькие хулиганы. Она ведь могла умереть! |
Питер. |
Это исключено, мой желудь никогда не подведет! |
Джоанна. |
Вэнди, ты видела пиратов, когда мы пролетали над островом? |
Вэнди. |
Да, я видела их. А еще я видела русалок и большого, прибольшого крокодила! |
Питер |
(помогает встать Вэнди). Знакомьтесь. Это и есть моя компания - пропавшие ребята. |
2-й. |
Мы самые смелые и самые шустрые! |
Вэнди |
(смотрит на них с жалостью). А почему вы такие? |
3-й |
(радостно). Такие сильные и шустрые? |
Вэнди. |
Да нет, такие неряшливые? Разве можно ходить с такими грязными руками?! (К 1-му). Почему ты все время шмыгаешь носом? (5-му). Что с твоими штанами?.. |
5-й. |
Не знаю… они все время падают… наверное, я похудела… |
Вэнди. |
Просто, надо пришить пуговицу и застегнуть. |
Джоанна |
(протягивает 1-му платок). А это тебе, возьми! |
1-й. |
Вот здорово! Но так удобнее!
(Утирает нос рукавом. Вэнди качает головой). |
4-й. |
Пожалуй, хорошо, что мы не застрелили тебя, Вэнди! |
5-й |
(пристегивая лямку штанов). Ты прав, она все умеет. |
3-й. |
А ты насовсем к нам, Вэнди? |
Питер. |
Конечно! Я знал, что от нее пользы будет больше, чем от всех фей, вместе взятых! (Тут же из-за дерева, нога Динь дает Питеру пинок). Да-да, они даже не знают, что такое иголка! (Динь перебегает на другое место). |
Вэнди. |
Вижу! Вижу!!! (Прыгает от радости). |
Джоанна. |
Что видишь? |
Вэнди. |
Я увидела ее… ну… фею Динь! Она проявилась! |
Динь |
(фыркнула и пошла прочь). Увидела! Так больше не увидишь! (Исчезает). |
Вэнди |
(ребятам). А где ваш дом? |
2-й. |
Какой дом? |
1-й. |
Чего глупые вопросы задаешь, уже забыл, что такое дом? |
2-й. |
У нас его нет. |
Вэнди. |
А где же вы спите? |
3-й. |
На земле! |
1-й |
(с гордостью, шмыгнув носом). Или на дереве! |
5-й. |
Как уж придется… |
Вэнди. |
Это птицы спят на деревьях. Все нормальные дети должны спать в кроватях. |
1-й. |
Когда я был совсем маленький, я тоже спал в кроватке… |
2-й. |
А у меня было настоящее пушистое одеяло, и на нем был нарисован олень. |
3-й. |
А мы с сестренкой, перед сном, обязательно бросались подушками! |
Джоанна. |
Это нам знакомо! |
Питер. |
Подумаешь… (Вэнди). Если тебе так хочется спать на кровати… (отбегает в сторону, оглядывается). Послушай, Динь! Хватит сердиться, лучше помоги нам построить дом. |
Динь. |
Еще чего придумаешь! |
Питер. |
А я сказал, помоги! (Динь не реагирует). Если ты не поможешь, я… я… |
Динь. |
Что «я», « я»?! |
Питер. |
Я … перестану верить в тебя! И не только я, все мы! (Динь исчезает. Вступает музыка.) |
Вэнди. |
Что она ответила тебе, Питер? |
Питер. |
Ничего. Она просто боится потерять нашу веру. Она ведь добрая, просто немножко хулиганка! Ведь ей приходится жить на острове рядом с ними (кивает на ребят). А они тоже бывают всякими…(Музыка усиливается и со всех сторон ребята выносят цветные кубики, фигурки, сверху летят одеяла, подушки, общее ликование). Видишь, она все понимает правильно! Будем строить! Вэнди, только пусть это будет другой дом. Не такой, как у этих… у взрослых… |
Музыка. Идет строительство дома в танце. Домик построен, ребята разбегаются, слышится звук тамтама, Вэнди и Питер прячутся в стороне, появляется Тигровая Лилия | |
Вэнди. |
Кто это? |
Питер. |
Тигровая лилия - предводительница индейцев. Смотри, она чертит магический круг, это значит, ей понравился наш дом, и она хочет оградить его от зла. |
Вэнди. |
Как интересно! |
Питер. |
Тихо! Она может рассердиться, если увидит, что мы за ней наблюдаем. Пойдем. Я покажу тебе русалок. (Уходят). |
Музыка громче. Идет магический танец Тигровой Лилии. | |
Лилия. |
Какой славный вигвамчик построили здесь сорванцы! Пусть мой волшебный круг убережет их от зла и несправедливости. (Вдруг раздается свист, и к домику выбегают пираты). |
Крюк. |
Окружай! |
Рябой. |
Заходи с левого борта! |
Нинзя. |
Вот она! |
Черный юмор. |
Попалась, пятнистая пташка! |
Полный текст пьесы можно запросить у автора по адресу: